Wednesday, September 1, 2010

The Importance of Costumes in Sia


In A Short Guide to Writing about Film, Timothy Corrigan writes that costumes provide “the key to a character’s identity” (58). This is especially true in the film Sia: The Dream of the Python, which chronicles the political intrigue surrounding a young woman who is chosen as a sacrifice to the Python-God. Not only does costuming provide insight into the various characters, it also illustrates the changes that they undergo as the narrative develops. Most importantly, the costumes highlight and underscore the film’s critique of politics and religion.

The first costumes that the audience encounters are the robes of the priests, who are purportedly engaged in a ritual to determine the will of the Python-God. The physical appearance of these robes (long and dark with hoods covering their eyes) shrouds these men in mystery and mysticism and gives the audience no reason to doubt that they are communing with the gods. Likewise, the emperor and the townspeople are taken in by their appearance and do not doubt their authority (although some of the villagers are skeptical). In the scene before Sia’s rape, the priests are revealed without their hoods, smoking and drinking like any other men. It doesn’t take too long for the audience to realize that they have been taken in by the costumes; these priests are merely men acting on their carnal urges.

In other cases costumes do not obscure the characters’ true nature, but underline them. For instance, Kaya Maghan (the emperor) is dressed in an opulent purple robe and tasseled hat that represent his power and wealth. This costume also serves to illustrate the distance between him and his people (a circumstance he frequently bemoans but is ultimately unable to rectify). When he realizes the impotence of his advisors he strips off his outer robe and hat as if that act will puncture the bubble in which he lives. However, underneath he is still wearing a gold tunic and he is still no closer to knowing his people. The village madman, Kerfa, also has a distinctive form of dress which sets him apart from the majority of the townspeople. The audience can immediately tell that he is different from everyone else. His cape and raggedy shirt lead the people to think that he is a lunatic (as well as his rambling speech), but as the story unfolds we find that he is the only one who sees things clearly. If he is mad, it’s because he understands what’s going on and is powerless to stop it.

The changes to Mamadi’s costume over the course of the film highlight the problems with the emperor’s government. He starts out in the garb of a soldier, which indicates his susceptibility to being controlled by others (particularly by his uncle Wakhane). All of the soldiers in the film are portrayed as mindless automatons doing the bidding of the people in power, even when it involves brutalizing the townspeople. Wakhane fills Mamadi with his own political ambitions until the latter becomes the new emperor and dons Kaya Maghan’s robes. In case the symbolism of this was not clear enough, Mamadi kills Wakhane for disagreeing with him and perpetuates the cycle of totalitarian regimes. Although Wakhane had earlier told Mamadi that they would be “reinventing the world” by overthrowing the emperor, they have merely upheld the status quo.

Sia’s costume transformations throughout the film are also highly significant. She starts out dressed like the other women at the river and is largely indistinguishable from the rest. When she is singled out to be sacrificed, her separation from the community begins. This is symbolized by her presence at Kerfa’s house on the outskirts of the village. The strikingly white dress and scarf she wears as a part of the sacrifice ritual are a visual representation of her distance from the community (they also symbolize her virginity). After the rape she tells Mamadi that she feels “soiled.” Her costume, which is torn and muddied, is a physical representation of this. As a part of Wakhane’s attempt to legitimize Mamadi’s rule and downplay the trauma that Sia has undergone, she is dressed as a queen and paraded before the people. However, she quickly realizes what the men are trying to do to her and (more importantly) to the truth and she strips off the costume. Now mostly naked, she leaves the palace and the community behind and becomes mad like Kerfa, wandering the streets of a modern-day city in a cape and shouting her wisdom to the passing cars. The lesson: After all these years people are still blinded by falsehoods and no one heeds the lone voice of truth.

2 comments:

  1. Your observation of the significance of the character’s costumes was awesome. The one I want to comment on is the one you made about the priests. I felt that their black attires that covered the whole of their bodies made it so I couldn’t really evaluate what their intentions were or who they were as people. It was really hard to grasp their characters. Therefore, I agree that their costumes gave them a form of mysticism. I also agree with the comment you made that in taking their hoods off they were revealed to be normal men. When they took off their hoods they were no longer on their pedestal and that kind of brought them out of their mystical world and into our real one. That was also the moment when everything made sense and all the dots connected. They had manipulated the whole situation just so that they could satisfy their sexual needs. The whole foundation of the religion in which the village was built on was proven to be a lie. Therefore, I believe that them taking their costumes off really was the action that proved all my skepticisms about how corrupt the village really was. Therefore, good analysis.

    ReplyDelete
  2. I found your blog to be quite interesting and insightful. The characters within Sia perpetuated notions of themselves throughout the film by way of their attire and it is this visual perpetuation that leads to a deeper sense of symbolism within the movie. This symbolic nature of dress is enhanced by the character dialogue, which shifts moods as characters shift clothing, throughout the piece.
    Within your costume analysis you mentioned the persuasive power of the priests, a power they garnered through the mystery perpetuated by their long, dark, and hooded robes. This is can be further understood and appreciated if one looks upon the first scene in which the audience witnesses the priests and the king speak:

    Scene:
    After entering the Kings Reception room and settling in, the head priests states, rather authoritatively,
    “Our customs are fundamental
    Their root is memory
    Their fruit is the given word.”
    The priest then continues on to decree that Sia must be sacrificed to the Python God. In response King Kaya Maghan merely replies:
    “What has been said will be done.”

    This interface between the King and his priests vividly represents the mystery and power behind the priests, as it combines cryptic dialogue, on the part of the religious men, with a subservient, almost naïve, response by the King. This dialogue, coupled by costumes that perpetuate the dialogue’s theme, serves to set up a premise of control and manipulation within the film.

    Also, as you mentioned, Sia changes character as her clothes change. Some beautiful examples of dialogue changes coupling beautifully with her wardrobe change are as follows:

    Scene:
    Kerfa has just returned from the King’s palace and is explaining to Sia that the King wished to own his madness but Kerfa refused. Sia is confused and does not understand what Kerfa means.
    Kerfa “He wants to make a hippopotamus of me and hang onto my back.”
    Sia (frustrated) “I do not care what he wants!”
    Kerfa “Women! You can never fathom them! She has the honor of being the prettiest and she gets angry! The honor of the sacred sheep!”
    Sia “I’m not a sheep, but a woman. I do not want to be sacrificed. Kerfa. Please help me.”

    This dialogue (sadly) couples well later when Sia is captured and raped. She is dressed in white, like a sheep for slaughter, and her view of herself as a woman is shattered when she is “sullied” by 7 priests.

    Later when she is dressed in the regal robes of a queen her dialogue is strong and powerful.
    Scene: Sia speaks quietly to her fiancé and the leader of the armies, when presented to the duped villagers.
    Sia “Heros who tremble. When I will have told all, you will tremble even more.”
    Scene: Sia is rushed inside the palace and told that those who saved her could and will kill her if she does not go with their ruse.
    Sia “You want to perpetuate a lie? To change falsehood into truth?”

    Then later, at the end of the film, (my favorite scene) Sia wears clothes similar to that of Kerfa, the “madman” and seems to ramble madly exactly as he did earlier within the film. Her words suit her attire and serve to muddle the truth behind them, in order to show that those who appear and sound mad may in fact be more sound and aware than we, the public, take them credit for.

    Sia “Men and Women, children and adults, nobles and slaves, I salute you all! I salute Kaya Maghan and his people! The night belongs to spirits, the day belongs to doings! People of Koumbi wake up! Sleep does not rule this world!
    Misery Misery
    He who sows Misery, reaps but penury
    Misery Miseys
    He who sows Misery, reaps but penury.”

    ReplyDelete